Alt-text: "'See, Shara, me might get killed ... but we'll get warned about it first!'"
Updated on 2017-12-16: Kshar is pretty ambigous in his use of "they" in panel two. Of course he doesn't mean the travellers either get ambushed or raid a village ... the bandits are the ones doing any potential raiding. This is of course done deliberately to show that Kshar still has some problems with the grammar of this language, and in no way an error on my part ... ahem