Alt-text: "Is it a bluff if you say it to distract the enemy, but there is also actually someone behind them?"

Again with the languages and the speech bubbles ...

Last page, that priestess was obviously speaking baroc. And as we've seen before, Shara can understand that (with help). But it wasn't that important what she was actually saying.

This page, Shara is answering in the same language, as I've tried to indicate by the speech bubble. But it isn't actually that important to the story what language she sais these few words in, which is why I didn't feel like I needed to make it as obvious as last time someone switched languages mid-page.


Let's see if I'll manage to keep the speech-bubble shapes consistent with the languages used in the future ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *




This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.